КАК МЫ УЧИМ ИСПАНСКОМУ

Мы учим по лексическому подходу, который в настоящее время практически не применяется в преподавании испанского (и других романских языков), но уже довольно активно применяется в обучении английскому. В этом смысле наш подход является новаторским. К счастью, есть учебник испанского издательства Difusión Bitácora (Nueva Edición), который ориентируется на лексический подход, именно по нему мы занимаемся в нашей школе испанского в Санкт-Петербурге.

Основная идея заключается в обучении не отдельным атомам (лексическим или грамматическим), а связанным словосочетаниям (лексическим коллокациям или чанкам (с анг. chunk – часть, порция, кусок).

Это могут быть как сильно устойчивые сочетания (фразеологизмы), так и просто часто употребимые сочетания (иногда исключающие подстановку какого-либо другого слова), например, вместо hace sol (солнечно) нельзя сказать “está sol”.​
 

Но также это могут совсем обыкновенные связи слов, к которым мы привыкли в повседневном общении:

- ¿Dónde está...? Где находится...?
- Quiero dormir. Я хочу спать.
- Estoy contento. Я доволен.
- Es posible... Возможно...
- No se puede... Нельзя...
Основной проблемой изучающих язык является не ментальная неспособность постичь грамматические правила языка, а запоминание слов, их форм и выражений, которые не совпадают с прямым переводом с родного языка (см. примеры выше), а также чисто психологический компонент правильного употребления в момент коммуникации («я не знаю как начать», «я забыл слово» или «я всё забыл», «я не хочу, чтобы думали, что я дурак»).

В чём достоинства такого обучения:

1) Основное внимание уделяется обучению связанной лексике, запоминанию слов в их «родных» парах. С одной стороны, такая подача является естественной и хорошо воспринимается, с другой стороны, включается интуитивно-креативный компонент, когда естественный вопрос, который мы задаём себе, «а что ещё я могу подставить в это сочетание?», то есть возникает ситуативная потребность в словах, которая идёт изнутри, а не навязывается преподавателем (который в такой ситуации однажды услышит сказанное холодно «а зачем мы это учим?»).

Например, в сочетании “¿Puedo pagar con tarjeta?” (Могу ли я заплатить карточкой?), естественным сразу представить, а какой вопрос актуален именно вам, сочетание «puedo pagar» запоминается целостно, а продолжение фразы зависит от контекста (en efectivo -наличными, ahora — сейчас, más tarde — позже, con transferencia bancaria — банковским переводом).

О формах глагола «poder» во всей его парадигме речь сразу не идёт («фоновая грамматика»), со временем у учащегося вырабатывается интуитивное представление о грамматическом (морфологическом) изменении слов и грамматический компонент подаётся целостно уже как заключение (через синтез), когда формы достаточно прочно осели в памяти и не представляют сложности для запоминания и использования. Конечно, никто не запрещает учащимся смотреть в таблички с формами глаголов, если есть такая потребность. Речь именно о том, что на занятиях не спрягаются механически глаголы (так как они всё равно не запоминаются в «оторванном» виде) и не подаются отдельные слова «столбиком» (по той же причине; Но никто не запрещает вам делать карточки с отдельными словами дома (мы за карточки со связанными словосочетаниями) и тренироваться с ними.

2) Как видно из предыдущего примера, акцент делается на применении частотных форм в сочетаниях, таким образом, часто говорят о léxico gramaticalizado ("грамматической" лексике), а не gramática lexicalizada ("лексической" грамматике, что происходит при грамматическом подходе). Для отработки использования и доведения до автоматизации ограниченного набора «выражений» с урока применяется комплекс упражнений, направленный на повторение и запоминание.

Это могут быть такие упражнения, как:

— «прочитайте / послушайте» текст или диалог (содержащий изучаемые конструкции-словосочетания),

— разыграйте такой же диалог с вашим коллегой, заменив какую-то несложную смысловую деталь диалога (акцент на отработку устойчивых форм и сохранение целостности шаблона, который можно уже готовым использовать)

— или пересказав историю намеренно с (фактическими) ошибками, которые ваш коллега должен исправить.

— Одно из лучших упражнений – рассказ истории от лица какого-нибудь неодушевлённого предмета, который присутствует в этой сценке (отработка форм 1-го лица, вовлечение в историю всех слушающих, юмор).

— Хорошими упражнениями для самостоятельного (быстрого) повторения являются упражнения «вставьте пропущенные буквы в слово» (например, «¿P...do p...g...r con tarj...t...?»)

— найдите изученные слова в облаке слов или в головоломке (sopa de letras),

— выберите подходящее слово из словообразовательной цепочки (например, выберите правильный вариант из словообразовательной цепочки pago – pagar – pagador для фразы «¿Puedo .... con tarjeta?»),

— на более высоких уровнях замена синонимов.

3) В отличие от коммуникативного подхода, в лексическом подходе меньше времени уделяется свободному навыку говорения, больше времени уделяется отработке и повторению изучаемых лексических сочетаний. При этом мы отталкиваемся не от грамматических тем (настоящее время, личные местоимения и т.д), а от ситуаций, с которыми реально приходиться сталкиваться, и обучение направлено на подготовку к решению этих задач, в зависимости от уровня языка, который вы изучаете.

Например, для уровня А1 (первый начальный уровень) «жизненно» важные задачи, которые нужно решить:

— представиться и узнать ту же информацию от собеседника,

— что-то попросить в зависимости от места (отель – сделать бронь, попросить ключ, арендовать машину, записаться на экскурсию, объяснить, что что-то не работает или не хватает в номере), ресторан (сделать заказ), прогулка по городу (спросить как пройти), аптека (объяснить что болит и попросить лекарство).

При этом, разумеется, существует бесконечный набор фраз, которыми мы можем решить ту или иную задачу. Наша задача – научить вас одной, но так, чтобы вы её запомнили и могли использовать. А остальное, так сказать, приложится.

EL CAMINO | ЭЛЬ КАМИНО
Курсы испанского языка в центре Санкт-Петербурга
Адрес: 1-я Советская ул., д. 6, 5-й подъезд, последний этаж

КОНТАКТЫ >

Т: + 7 921 903-31-25

E: elcaminospb@yandex.ru

© 2020 El Camino Школа испанского

  • VK
  • Twitter
  • Instagram
  • Telegram
  • Facebook

Обучение испанскому языку в СПб. Быстро эффективно недорого.

Уроки испанского с носителем .

Современная школа с курсами испанского в Санкт-Петербурге для начинающих, подолжающих и совершенствущих.

Подготовка к сдаче экамена по испанскому языку DELE. Тест по испанскому языку.