- Дарья Ф.
В яблочко!

DAR EN EL CLAVO — попасть в яблочко, угадать;
В древности существовала такая детская игра: черенок или большой гвоздь ставился на некотором удалении от игроков, те со своих мест бросали железные кольца, и побеждали те, кому удавалось набросить кольцо на гвоздь.
Так, dar en el clavo первоначально означало "попасть". Как это часто бывает с выражениями, люди стали использовать его в другом значении, как синоним "угадать, найти решение сложной ситуации".
Ejemplo: — Ana y Fernando son los únicos que han dado en el clavo de toda la clase, los demás no solucionaron correctamente el problema del examen.
Y ahora la explicación de la expresión en español...
А ещё мы проводим групповые занятия обучения испанскому языку в уютной школе в центре Санкт-Петербурга!
Просмотров: 2Комментариев: 0