• Дарья Ф.

Нахал по-испански


Как известно, в испанском, как и в ряде других западноевропейских языков, нет прямого эквивалента русскому слову "совесть". Употребляющееся слово 'conciencia' (сознание, сознательность) не передает того, что русские вкладывают в понятие совести. А нет слова — нет и означаемого, в этом смысле, можно считать испанцев абсолютно бессовестными.

Для бессовестного, однако, в испанском находятся другие способы передачи значения. Это следующие выражения:

TENER MUCHA JETA / TENER MUCHO MORRO / TENER MUCHA CARA / TENER LA CARA MUY DURA — быть бессовестным, наглым;

Происхождение выражений доподлинно неизвестно. Одно из предположений — это арабское влияние. Мусульмане считают свинью нечистым животным, и слова jeta (свиное рыло) и morro (морда) дошли до нас с отрицательной коннотацией. La cara dura также можно воспринимать как отсылку к толстой свиной коже. Логика проста: если у тебя много свиного рыла — ты человек нехороший.

Ejemplo:

¡Qué morro tiene, siempre finge encontrarse mal para que le cedan el asiento en el autobús! Какой бессовестный! Вечно прикидывается больным, чтобы ему уступили место в автобусе! Ниже небольшая видео-иллюстрация "Perro con mucho morro"

Ждём вас на наших курсах испанского в Санкт-Петербурге!

Просмотров: 7Комментариев: 0

Недавние посты

Смотреть все

EL CAMINO | ЭЛЬ КАМИНО
Курсы испанского языка 
ОНЛАЙН

  • VK
  • Twitter
  • Instagram
  • Telegram
  • Facebook

КОНТАКТЫ >

VK: elcamino_spb
INSTA: @elcamino.spb

E: elcaminospb@yandex.ru

© 2021 El Camino Школа испанского

Обучение испанскому языку в СПб. Быстро эффективно недорого.

Уроки испанского с носителем .

Современная школа с курсами испанского в Санкт-Петербурге для начинающих, подолжающих и совершенствущих.

Подготовка к сдаче экамена по испанскому языку DELE. Тест по испанскому языку.