• Дарья Ф.

¡OJALÁ!


Слово дня:

¡OJALÁ! — хоть бы; если бы;

Происходит от арабского 'wa shā’ llah' (‘si Dios quisiera’). Так что, в некотором смысле, всякий раз используя ojalá, мы взываем к Аллаху.

Помним, что ojalá требует после себя subjuntivo!

Ejemplos: — ¡Ojalá mañana haga sol! / Хоть бы завтра было солнечно! — Ojalá me hubieras llamado para contármelo. / Хотел бы я, чтобы ты позвонила мне и рассказала об этом.

#una_palabra


Предлагаем послушать песню кубинского музыканта и автора песен Silvio Rodríguez Ojalá, в которой (почти) все формы глаголов стоят в Presente de Subjuntivo. Как вам кажется, какой вклад грамматическая категория сослагательного наклонения вносит в идейно-художественное своеобразие этой музыкальной композиции?

Музыка - неотъемлемая часть эмоциональной культуры. В школе испанского El Camino мы стараемся дополнять изучаемый материал песнями, связанными с текущей грамматической или лексической темой, так как эффективность усвоения через эмоциональный канал значительно выше.

Просмотров: 5Комментариев: 0

Недавние посты

Смотреть все